Translate

Il tempo all'Avana

+28
°
C
H: +28°
L: +23°
L'Avana
Lunedì, 24 Maggio
Vedi le previsioni a 7 giorni
Mar Mer Gio Ven Sab Dom
+28° +29° +29° +28° +29° +29°
+24° +24° +24° +24° +24° +24°

domenica 28 febbraio 2016

Diritti Umani e Diritti Civili, una sfumatura linguistica?

Fonte: El Nuevo herald

CUBA

FEBRERO 28, 2016 9:10 AM
Kerry prepara un viaje a Cuba para elevar el diálogo sobre derechos humanos
Legisladores republicanos presionaron a Kerry para que citara avances en derechos humanos en Cuba
Según CCDHRN, en enero hubo al menos 1,414 detenciones por motivos políticos en la isla
Esta sería la primera ronda formal del diálogo de derechos humanos


WASHINGTON 
El secretario de Estado, John Kerry, viajará pronto a Cuba para potenciar el diálogo sobre derechos humanos, el tema más espinoso en la nueva relación, y allanar el camino para la visita de Barack Obama en un momento de fuertes críticas republicanas sobre la represión en la isla.
Kerry, que en agosto pasado se convirtió en el primer secretario de Estado en visitar Cuba en 70 años, dijo esta semana que podría regresar a la isla “en una semana o dos, para tener un diálogo de derechos humanos”.
El anuncio llega poco después de que la Casa Blanca anunciara que Obama viajará a Cuba los días 21 y 22 de marzo, y es sorprendente por el hecho de que Kerry decida asumir el liderazgo de un diálogo que hasta ahora había encabezado uno de sus subordinados, el subsecretario de Estado Tom Malinowski.
“Enviar a Kerry para liderar la delegación estadounidense en el diálogo sobre derechos humanos en La Habana demuestra la importancia que el presidente Obama da a ese tema”, dijo un experto en Cuba en la American University, William LeoGrande.
Para Michael Shifter, presidente del centro de estudios Diálogo Interamericano, la visita de Kerry refleja un deseo de “apaciguar a aquellos que exigen una posición más fuerte en este asunto”.
En cuatro audiencias ante el Congreso esta semana, varios legisladores republicanos presionaron a Kerry para que citara avances en derechos humanos en Cuba, denunciaron que la situación ha empeorado desde el establecimiento de relaciones diplomáticas y criticaron que Obama planee viajar a la isla a pesar de ello.
Según la disidente Comisión Cubana de Derechos Humanos y Reconciliación Nacional (CCDHRN), en enero hubo al menos 1,414 detenciones por motivos políticos en la isla, una de las cifras mensuales más altas de la última década.
“Me gustaría ir al mismo oculista que usted, porque las gafas de color de rosa (con las que mira a Cuba) son increíbles”, espetó a Kerry el jueves la congresista republicana de origen cubano Ileana Ros-Lehtinen, que denunció los “masivos arrestos” en la isla. 
Su compañero de partido Mario Díaz-Balart recordó el miércoles que, en una entrevista con el portal Yahoo el pasado diciembre, Obama dijo que no tendría sentido visitar Cuba si ese país va “hacia atrás” en cuanto a las libertades para el pueblo cubano.
“Y bajo cualquier medida objetiva, el régimen de los Castro no ha mejorado su historial de derechos humanos”, subrayó el congresista.
Según LeoGrande, sin embargo, “la atención de alto nivel que se le está dando al diálogo sobre derechos humanos” que encabezará Kerry “es la forma que tiene la Administración de refutar las críticas” de que ha “ignorado” ese área en el proceso de deshielo.
                               ------------------------------------------------------
È evidente che l’inglese che si parla negli Stati Uniti è una lingua diversa da quelle che si parlano in altre parti del mondo, italiano compreso. Strano però che molti media riportino le traduzioni letterali e non quelle del proprio idioma nazionale. Nel caso specifico è comprensibile trattandosi di un giornale nordamericano, seppure in lingua spagnola. Ma molti altri organi internazionali di stampa non sono diversi.
Secondo l’inglese parlato, e scritto in USA, i bombardamenti indiscriminati anche su obbiettivi civili e ospedali servono a “portare la democrazia, la pace e la libertà” nei paesi sottoposti a dittature che non sono di loro gradimento. Così come i “Diritti Umani” vengono scambiati o mescolati, secondo convenienza, con i “Diritti Civili”. Si equipara la libertà di espressione, per esempio, col diritto alla vita, la salute, il lavoro, la casa e l’istruzione.
Non c'è dubbio che anche i Diritti Civili devono essere rispettati, specialmente quando son accompagnati dai "doveri" civili dei cittadini, ma chiamiamo le cose per il loro nome! 
Quali sono i Diritti Civili e quelli Umani? Quelli di cui godono i prigionieri di Guantanamo? Non per la detenzione, in molti casi comunque arbitraria e ingiustificata, ma per il trattamento inferto, siano colpevoli di atroci misfatti o meno.


E questi come li chiamiamo?

Sempre dal Nuevo herald

CUBA 
FEBRERO 27, 2016 8:56 PM
Familia cubana lleva detenida un año en Base de Guantánamo
El disidente Adalberto Pérez Reina, su esposa y dos hijos pequeños se encuentran en la Base Naval desde febrero o marzo del año pasado
Esperan ser procesados para recibir asilo en un tercer país
Agencias gubernamentales no han explicado por qué ha tardado tanto el proceso

NORA GÁMEZ TORRES
ngameztorres@elnuevoherald.com
La Base Naval de Guantánamo no solo alberga a presuntos terroristas. Un opositor cubano lleva casi un año junto a su esposa y sus dos hijos en un centro para inmigrantes en esa instalación, en espera de obtener refugio en un tercer país.
Adalberto Pérez Reina, miembro del opositor Partido por la Democracia “Pedro Luis Boitel”, su esposa y dos niños pequeños se encuentran en la Base Naval de Guantánamo presuntamente desde finales de febrero o inicios de marzo del 2015, tras ser interceptados cuando intentaban llegar por vía marítima a los Estados Unidos, confirmó desde Matanzas, Cuba, el disidente Félix Navarro.
Navarro coordina las actividades de esa organización en Matanzas y dijo que Pérez Reina asistió a una reunión el 21 de febrero “y ya no estuvo más”. Navarro, quien mantiene comunicación telefónica con Pérez Reina, dijo que este había intentado salir del país en otra ocasión.

“Era uno de nuestros ejecutivos en Perico [un pueblo de Matanzas] y era uno de los hombres en la primera línea de acción”, señaló, al referirse a la participación del opositor en múltiples protestas en la ciudad de Colón, como respuesta a la represión de la policía contra las Damas de Blanco. “Cuando no llegaba, era porque lo arrestaban a la salida de su casa. Es un hombre joven pero con mucha decisión para colaborar con los que luchamos dentro de Cuba”, agregó.
Su última comunicación telefónica fue este lunes.
La estancia de Pérez Reina y su familia en Guantánamo tiene que ver con eventos que ocurrieron hace una década.
Como resultado de la crisis de los “balseros” en 1994, un éxodo masivo en el que miles de cubanos fueron a parar a Guantánamo, EEUU implementó la política de “pies secos-pies mojados”, por la cual las personas que son interceptadas en el Estrecho de la Florida por la Guardia Costera estadounidense son deportados a Cuba. Sin embargo, cuando algún cubano declara temer ser perseguido a su regreso, un oficial del Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) lo entrevista para determinar si en ese caso existe un “temor creíble” que justifique una petición de asilo. 
Pero según esa política migratoria, incluso aquellos que pueden demostrar tener motivos para solicitar asilo, no pueden ser trasladados a Estados Unidos. La solución es la búsqueda de un tercer país que los acoja. En este caso, la búsqueda ya ha demorado un año.
Según Navarro, Pérez Reina le comunicó que estaba “a punto de salir de la Base para un tercer país. Creo que es Australia”, dijo.
En el pasado, otros cubanos con petición de asilo en Guantánamo han sido trasladados a países como Honduras, Costa Rica y Hungría, según comentó el activista Ramón Saúl Sánchez. Sánchez dijo que Pérez Reina formaba parte de un grupo de 9 personas que estaban detenidas en Guantánamo, pero el Nuevo Herald no pudo confirmar esta información con las autoridades estadounidenses.
Interrogado sobre el caso, un vocero de la Base Naval de Guantánamo refirió las preguntas sobre este caso hacia el Distrito séptimo de la Guardia Costera en Miami y el Departamento de Seguridad Interna (DHS). Por su parte, la vocera de la Guardia Costera también declinó comentar y redirigió las preguntas hacia USCIS. Finalmente, una vocera de USCIS dijo que esa agencia no puede comentar sobre casos de asilo.
La oficina de la congresista por la Florida Ileana Ros-Lehtinen no comentó sobre este caso particular pero explicó que las oficinas de varios congresistas cubanoamericanos pueden proveer información a familiares de los cubanos retenidos en Guantánamo, si estos lo solicitan. No está claro si Pérez Reina tiene familiares en los Estados Unidos.
De acuerdo con una publicación del Join Task Force de Guantánamo, los migrantes cubanos interceptados en el mar u otros que arribaron solicitando asilo, viven “en instalaciones para migrantes en la Base. Usualmente trabajan en la Base mientras están esperando el procesamiento”.
Navarro dijo que los hijos de Pérez Reina recibían clases allí y el opositor se habría quejado bromeando que los niños hablaban ya “casi todo el tiempo en inglés”.
Obama presentó un plan para cerrar Guantánamo esta semana e inmediatamente miembros del Congreso presentaron una ley para bloquear la inicitiva. Algunos, como el congresista Mario Díaz-Balart, temen que la medida sea el preludio a una posible devolución del territorio a Cuba.
La Base cuenta actualmente con una población de 6,000 personas, un tercio de la cual es personal militar.
Nora Gámez Torres: @ngameztorres






Dizionario di mare per lupi di terra

ALBERO DI GABBIA: cresce coi diritti umani e animali (Base americana di Guantanamo, giardini zoologici)

sabato 27 febbraio 2016

Dizionario del mare per lupi di terra

ALBERO DI BOMPRESSO: cresceva con quello di Sofro e Pietrostefano

venerdì 26 febbraio 2016

Dizionario di mare per lupi di terra

ALBERO DI MEZZANA: cresce nei giardini delle maitresses

giovedì 25 febbraio 2016

Gennaio turistico a Cuba

In continua crescita il trend turistico a Cuba. Nel mese di gennaio di quest’anno sono state registrate 400.000 presenze. Come sempre in testa il Canada seguito...dall’Italia in crisi e poi dagli Stati Uniti. Niente male per un Paese in cui è vietato il turismo tradizionale a Cuba. 

Kerry torna a Cuba

Il Segretario di Stato nordamericano, John Kerry, ha annunciato un suo ritorno a Cuba in vista dell’annunciato viaggio di Barack Obama. Ha dichiarato che durante il suo soggiorno, fra l’altro, si parlerà di “dirirtti umani”. Saranno quelli dei nativi negli Stati Uniti? o dei cosiddetti, ipocritamente, afroamericani? Oppure quelli di chi non ha mezzi per curarsi piuttosto quelli dei ragazzi che frequentano le scuole medie e medie superiori i cui genitori  sanno quando escono, ma non sanno se torneranno?


mercoledì 24 febbraio 2016

Addio a Ramón Castro Ruz

Ieri è deceduto, all'età di 91 anni, Ramón Castro Ruz, il primogenito della nidiata del "gallego" Ángel Castro e della creola Lina Ruz. "Mongo", come veniva affettuosamente chiamato si lamentava sempre, scherzosamente, perché la gente gli diceva che assomigliava moltissimo a Fidel e lui di rimando diceva che essendo il maggiore, se mai, era il fratello a somigliare a lui.
Dopo la vittoria della Rivoluzione, non si è più occupato di politica attiva. Durante la dittatura di Fulgencio Batista fu detenuto per la sua attività a favore dei movimenti clandestini, particolarmente il 26 di Luglio. La sua vita, da allora, è stata dedicata all'allevamento del bestiame da carne e da latte di cui era un vero Maestro. La tenuta di Valle Picadura, da lui diretta è sempre stata oggetto di visite di persone qualificate o anche da semplici turisti che potevano vedere i metodi di allevamento dei bovini, ma non solo.
Le sue ceneri verranno depositate nella casa di famiglia a Birán.

martedì 23 febbraio 2016

Dizionario di mare per lupi di terra

ALBERO DI MAESTRA: cresce nei giardini delle insegnanti

lunedì 22 febbraio 2016

Preoccupazione per il viaggio di Obama a Cuba...


Fidarsi è bene...





Salute e cin cin, di Ciro Bianchi Ross

Pubblicato su Juventud Rebelde del 21/2/16

Lo scriba ha ricevuto diversi messaggi in relazione alla pagina del 7 febbraio (Bar avaneri). Bruno Emilio Rea e Gabriel M. Valdés si riferiscono al mojito, uno dei dieci classici tra i cocktail cubani, mentre Aníbal García e Modesto Reyes Canto ricordano dettagli interessanti circa alcuni dei bar citati nella cronaca citata, specialmente Dos hermanos e Sloppy Joe’s. Su quest’ultimo esercizio si estende un’altro lettore: Carlos Villanueva. Roberto Garaycoa e César O. Gómez López scrivono per dare la ricetta del cocktail Pepín Rivero che io non sono riuscito a trovare e che, mi dicono, appare nel libro Cocteles cubanos; 1.100 recetas en el tiempo, di José Alfonso castro, pubblicato con il marchio della Editorial Oriente. Un altro lettore, Manuel Rodríguez González, offre dettagli interessantissimi sul ferry tra Key West e l’Avana. Andiamo per parti.
Fernando G. Campoamor, storico del rum e autore di quel libro delizioso che è El hijo alegre de la caña de azúcar, diceva che il mojito era una derivazione del draque o drake, un “composto” che fino ben addentro al XIX secolo, fu molto richiesto nelle Antille. Campoamor aggiungeva che lo inventò un corsaro con questo nome, Francis Drake, e si elaborava con grappa. Aveva proprietà curative. Almeno, Ramón de Palma, scrisse nel suo romanzo El cólera en La Habana (1838): “io  mi bevo tutti i giorni alle undici un ‘draquecito’ e mi va perfettamente”. Per preparare il mojito si versa in un bicchiere succo di limone e un cucchiaino di zucchero. Si aggiunge mentuccia, si macera il gambo, non le foglie, in modo che il suo succo si mescoli bene col limone e lo zucchero. Si aggiungono due dita di rum bianco, si mescola il tutto e si mettono nel bicchiere due o tre cubetti di ghiaccio, si completa con acqua minerale e si adorna con un rametto di mentuccia. Verso il 1910 all’Avana, si comincia a parlare del mojito frullato. Più tardi, quando si inaugurano i bagni La Concha, sulla spiaggia di Marianao, il mojito si converte nel cocktail insegna dell’installazione. Hanno detto a chi scrive questo che nel bar c’erano due banconi. Uno di essi era esclusivo per il mojito, l’altro per tutto il resto. Da La Concha, il mojito salta all’hotel Florida, in Obispo e Cuba, dove se ne occupa un barman conosciuto come Maragato. Da lì, passa alla Bodeguita del Medio.
Precisamente al mojito de La Concha, si riferisce il lettore Bruno Emilio nel suo messaggio. Segnala che lì c’era un barman chiamato Rogelio che li elaborava in “modo esemplare” e aggiunge che i soci di altri club si recavano a La Concha per assaporarli. Arrivavano da club così esclusivi come  l’Havana, il Miramar Yacht Club eEl Casino Español, a passare un buon momento dvanti a un mojito in uno stabilimento balneare prevalentemente popolare, al quale si accedeva solo con pagare il biglietto d’ingresso. Anche nel Club Náutico, racconta Gabriel M. Valdés, si preparavano ugualmente eccellenti mojitos e non era raro che un gruppo di amici si giocasse ai dadi il pagamento di un giro. Salute e cin cin!
Carlos Villanueva dichiara che tanto il Dos Hermanos, nell’Avenida del Puerto come lo Sloppy, disponevano di camere perché le prostitute che “facevano la vita” in questi esercizi si incontrassero coi loro clienti. Aggiunge che quando si restaurò il bar, dopo essere rimasto chiuso per quasi cinque decadi, si commentò che nel suo sotterraneo funzionava una sala da gioco alla quale, per le ingenti somme delle scommesse, avevano accesso solo gli eletti. Ricorda di aver visto non pochi segni di proiettili incrostati nelle pareti. Non c’era chi testimoniasse se ci fossero stati, in quella sala, uno e vari scontri a fuoco. Poi si seppe, continua dicendo Villanueva che agli inizi della Rivoluzione, il luogo fu sede del comando di un battaglione delle Milizie e c’è da pensare che alcuni dei suoi componenti aggiustasse la sua mira con obbiettivi posti in quelle pareti.
Il mio corrispondente che ha in suo avere uno studio sui parcheggi dimenticati dell’Avana, dice che lo Sloppy aveva il suo, sotterraneo, nel luogo dove nella decade del 1990 si trovava la falegnameria e l’officina di manutenzione dell’hotel Plaza e oggi sono i sotterraneidell’ampliamento dell’hotel Parque Central.

Arriva la ricetta

Constantino Ribalaigua, il re dei barman cubani nonostante fosse catalano, aveva il cocktail Pepín Rivero come una delle sue creazioni migliori, assieme al Daiquirí e il Presidente, come si è già commentato da un paio di settimane. Rivero diresse El Diario de la Marina dalla morte di suo padre, nel 1919, fino alla suo prematuro decesso, il 1° aprile del 1944. Fu molto letta la colonna che pubblicò per anni col titolo di Impresiones.
La ricetta del cocktail che porta il suo nome è questa: Si metta del ghiaccio in una coppa di vetro e vi si versi 1,5 once di London Dry Gin, un’oncia di crema di cacao  bianco Kuyper e un’oncia di latte. Agitare gli ingredienti e versarli in un bicchiere freddo. Decorarlo con cerchio di cioccolato in polvere.

Traghetti

Il lettore Manuel Rodríguez González chiarisce nel suo messaggio che ha pubblicato diversi articoli sui traghetti ferroviari e di passeggeri e vuole, col suo messaggio allo scriba,, offrire alcune precisazioni sul tema. Segnala:
“Henry Flagler costruì la linea ferroviaria Florida-Key West (1905-1912), come parte del suo progetto di fare di quest’ultimo punto una gran base per la sua vicinanza con Cuba e col Canale di Panama, allora in costruzione. Key West era il porto di acque profonde più meridionale degli Stati Uniti. Il proposito iniziale era di trasportare, a bordo di traghetti, treni carichi di merci con destinazione l’Avana.
Il servizio cominciò nel gennaio del 1915 e si costruirono tre traghetti; l’SS Henry M. Flagler, l’SS Estrada Palma e l’SS Joseph R. Parrot. Ognuno di essi poteva trasportare 26 vagoni. La traversata tra Key West e l’Avana sarebbe durata sei ore.”
Rodríguez González ricorda che quella fu tutta una novità; qualcosa di inedito nel trasporto internazionale. Lo classifica come il precedente più immediato dell’attuale trasporto con container. I vagoni facevano la funzione di contenitori, solo che avevano le ruote e abbattevano i costi di trasporto e maniploazione dei carichi. Così se un treno merci partiva, diciamo da Chicago, mnontava sul traghetto a Key West, arrivava all’Avana e poteva continuare il viaggio fino a Santiago de Cuba o qualsiasi altro punto della geografia cubana, senza che il suo carico subisse alcuna manipolazione. Rodríguez González puntualizza nella sua e-mail: “Il trfaghetto si caricava in mezz’ora, mentre una nave normale ci impiegava da da tre a sei giorni a caricare lo stesso volume di merci. Da lì il vantaggio commerciale del sistema che ebbe totale accettazione degli imprenditori, comercianti e consegnatari”.
Aggiunge:
“Il treno Havana Special fu un’idea di Flagler, parallela ai treghetti ferroviari, ma cominciò prima, nel 1912. Il treno ci metteva 38 ore sulla rotta New York-Key West e lì, i passeggeri erano trasferiti a trasbordatori che attraversavano lo stretto della Florida, com l’SS Governor Cobb, l’SS Cuba e l’SS Miami. Secondo quello che ho investigato per anni, fin ora, non ci sono evidenze che i passeggeri attraversassero il mare a bordo dei vagoni, i traghetti erano disegnati solo per i vagoni merci”.
Il terminal di quei traghetti trasbordadori, dice  il mio corrispondente, era l’imboccatura dell’Arsenale,  adiacente ai moli che erano allora della Pan American – attuale La Coubre – e Ward Line – attuale Aracelio iglesias-. Da un lato del molo c’era l’imboccatura del traghetto. Si possono vedere ancora i resti della strada ferrata che attraversavano il corso verso la Stazione dei Treni, dove in uno spiazzo, si concentravano i vagoni che arrivavano dagli Stati Uniti e quelli che partivano. Dall’altra parte c’erano i citati trasbordadori dell’Havana Special. Questo molo fu l’attracco dell’SS Florida, l’unico che rimase in servizio fino alla messa in atto dell’embargo.
“Il viadotto ferroviario, in effetti, fu seriamente danneggiato dal ciclone del 1935. La base dei traghetti ferroviari si trasladò a Palm Beach e la durata del viaggio verso l’Avana era allora di 18 ore. Si costruirono due nuovi traghetti: il New Grand Haven, nel 1951 e il City of New Orleans, nel 1959. Trasportavano 56 vagoni ciascuno.
Vale la pena di menzionare che il traghetto City of Havana che da Key West trasportava passeggeri nelle loro automobili, continuò a usare il viadotto di Flagler ricostruito come autostrada nel 1938, l’attuale Overseas Highway. Questo traghetto di passeggeri, in servizio tra il 1956 e il 1960, era il più grande dell’area; gtrasportava 500 passeggeri e 125 automobili. Atraccava all’imbocco di Hacendados, nella rada di Atarés e risultò essere un successo commerciale come i traghetti ferroviari”, termina il suo messaggio Manuel Rodríguez González e lo scriba passa ad altro tema.

Cosa è successo di mio nonno?

Il lettore Ramón de Armas riferisce, nel suo messaggio che suo nonno, spagnolo giunto a Cuba attorno al 1881 con circa 18 anni d’età, non appare in nessun registro “anche se lavorò, creò una famiglia, si pensionò e ricevette la pensione che alla sua morte, godette mia nonna fino alla sua morte”.
Immagino che il registro a cui si riferisce il lettore sia quello degli stranieri. Chiede: “Cosa è successo con gli spagnoli residenti a Cuba dopo l’intervento nordamericano e successivamente alla costituzione della Repubblica? Furono obbligati a registrarsi come stranieri o gli venne concessa automaticamente la cittadinanza cubana? Se non si sono registrati quale fu, allora, il loro status?”.
La risposta che chi scrive può offrire adesso all’interessato, chissà non sia la più completa. Sul tema, lo scriba ha più dati di quelli che espone qua, ma si rifiutano di apparire in un archivio che diventa più caotico ogni giorno.
Secondo il censimento che il Governo di occupazione nordamericano fece sull’Isola nel 1899, risiedevano a Cuba 129.236 spagnoli di nascita. Una quantità significativa, se si tiene conto che il Paese aveva una popolazione totale di 1.527.797 abitanti.

Nel 1902, una legge della  recente proclamata Repubblica, dispose che tutti gli stranieri che lo sollecitassero si sarebbero considerati come cubani di nascita.Immagino che il nonno di de Armas si sia avvalso dei benefici di questa legge.


¡Salud y chinchín!

Ciro Bianchi Ross • digital@juventudrebelde.cu
20 de Febrero del 2016 21:35:22 CDT

Varios mensajes recibió el escribidor con relación a la página del 7 de febrero (Bares habaneros). Bruno Emilio Rea y Gabriel M. Valdés aluden al mojito, uno de los diez clásicos de la coctelería cubana, mientras que Aníbal García y Modesto Reyes Canto recuerdan detalles de interés acerca de algunos de los bares citados en la crónica mencionada, en especial Dos Hermanos y Sloppy Joe’s. Sobre este último establecimiento se extiende otro lector: Carlos Villanueva. Roberto Garaycoa y César O. Gómez López escriben para dar la receta del coctel Pepín Rivero, que yo no pude localizar y que, me dicen, aparece en el libro Cocteles cubanos; 1 100 recetas en el tiempo, de José Alfonso Castro, publicado con el sello de la Editorial Oriente. Otro lector, Manuel Rodríguez González, ofrece detalles interesantísimos sobre los ferry entre Cayo Hueso y La Habana. Vayamos por parte.
Decía Fernando G. Campoamor, historiador del ron y autor de ese libro delicioso que es El hijo alegre de la caña de azúcar, que el mojito era una derivación del draque o drake, un «compuesto» que hasta bien entrado el siglo XIX fue muy demandado en Las Antillas. Añadía Campoamor que lo inventó el corsario de ese nombre, Francis Drake, y se elaboraba con aguardiente. Tenía propiedades curativas. Al menos Ramón de Palma escribió en su novela El cólera en La Habana (1838):
«Yo me tomo todos los días a las once un draquecito y me va perfectamente». Para preparar el mojito se vierte en un vaso zumo de limón y una cucharadita de azúcar. Se añade yerba buena y se macera el tallo, no las hojas, a fin de que su jugo se mezcle bien con el limón y el azúcar. Se adiciona línea y media de ron blanco, se revuelve la mezcla y se ponen dos o tres cubitos de hielo en el vaso, que se completa con agua mineral y se adorna con una ramita de yerbabuena.
Sobre 1910 empieza a hablarse en La Habana del mojito batido. Más tarde, cuando se inaugura el balneario de La Concha, en la playa de Marianao, el mojito se convierte en el coctel insignia de la instalación. Han dicho a quien esto escribe que en el bar había dos mostradores. Uno de ellos, en exclusiva, para el mojito, y el otro para todo lo demás. De La Concha, el mojito salta al bar del hotel Florida, en Obispo y Cuba, donde lo asume un barman conocido como Maragato. De allí pasa a La Bodeguita del Medio.
Precisamente al mojito de La Concha se refiere el lector Bruno Emilio en su mensaje. Apunta que había allí un barman llamado Rogelio, que los elaboraba «de manera ejemplar», y precisa que socios de otros clubes acudían a La Concha a deleitarse con ellos. Llegaban desde clubes tan exclusivos como el Havana y el Miramar Yacht Club y el Casino Español, a pasar un buen rato en torno a un mojito en un balneario eminentemente popular, al que se accedía solo con abonar el importe del tique de entrada. En el Club Náutico, cuenta Gabriel M.
Valdés, se preparaban asimismo excelentes mojitos y no era raro que un grupo de amigos se jugara al cubilete el pago de la ronda. ¡Salud y chinchín!
Carlos Villanueva expresa que tanto Dos Hermanos, en la Avenida del Puerto, como el Sloppy disponían de habitaciones para que las prostitutas que «hacían la vida» en esas instalaciones se encontraran con los clientes. Añade que cuando se restauró el bar, luego de permanecer cerrado durante casi cinco décadas, se comentó que en su sótano funcionaba una sala de juegos a la que por el alto monto de las apuestas solo los escogidos tenían acceso. Recuerda haber visto allí no pocos plomos de balas incrustados en las paredes. No había quien atestiguara si ocurrieron en esa sala uno o varios encuentros a tiros.
Después se supo, sigue diciendo Villanueva, que en los inicios de la Revolución el lugar fue sede de la jefatura de un batallón de Milicias y es de pensar que algunos de sus componentes afinaran la puntería con objetivos colocados en aquellas paredes.
Mi corresponsal, que tiene en su haber un estudio sobre los parqueos olvidados de La Habana, dice que el Sloppy tenía el suyo, subterráneo, en el sitio donde en la década de 1990 se encontraba la carpintería y el departamento de mantenimiento del hotel Plaza, y hoy son los sótanos de la ampliación del hotel Parque Central.

Va la receta

Constantino Ribalaigua, el rey de los cantineros cubanos, aunque era catalán, tenía el coctel Pepín Rivero como una de sus mejores creaciones, junto al Daiquirí y el Presidente, como ya se comentó hace un par de semanas. Rivero dirigió el Diario de la Marina desde la muerte de su padre, en 1919, hasta su prematuro fallecimiento, el 1ro.
de abril de 1944. Muy leída fue la columna que durante años publicó bajo el título de Impresiones.
La receta del coctel que lleva su nombre es esta: Póngase hielo en una copa de vidrio y viértase en ella 1,5 onzas de London Dry Gin, una onza de Kuyper Crema de cacao blanco y una onza de leche. Agite los ingredientes y cuélelos en un vaso frío. Decórelo con una llanta de chocolate espolvoreado.

Ferrys

El lector Manuel Rodríguez González aclara en su mensaje que ha publicado varios artículos sobre los ferry ferroviario y de pasajeros, y quiere, con su mensaje al escribidor, ofrecer algunas precisiones sobre el tema. Señala:
«Henry Flagler construyó la línea ferroviaria Florida-Cayo Hueso
(1905-1912) como parte de su proyecto de hacer de ese último punto una gran base comercial por su cercanía con Cuba y el Canal de Panamá, en construcción entonces. Cayo Hueso era el puerto de aguas profundas más meridional de Estados Unidos. El propósito inicial era el de transportar, a bordo del ferry, trenes cargados de mercancías con destino a La Habana.
«El servicio comenzó en enero de 1915 y se construyeron tres ferry: el SS Henry M. Flagler, el SS Estrada Palma y el SS Joseph R. Parrot.
Cada uno de ellos podía transportar 26 vagones. La travesía entre Cayo Hueso y La Habana demoraría seis horas».
Recuerda Rodríguez González que aquello fue toda una novedad; algo inédito en la transportación internacional. Lo cataloga como el precedente más inmediato de la actual transportación containerizada.
Los vagones hacían la función de los contenedores, solo que poseían ruedas, y abarataban los costos de transporte y manipulación de los cargamentos. Así, un tren de mercancías salía, digamos, de Chicago, abordaba el ferry en Cayo Hueso, llegaba a La Habana y podía continuar viaje a Santiago de Cuba o a cualquier otro punto de la geografía cubana sin que su carga sufriera manipulación de ningún tipo.
Puntualiza Rodríguez González en su email: «El ferry se cargaba en media hora, mientras que un barco corriente demoraba entre tres y seis días en cargar el mismo volumen de mercancías. De ahí la ventaja comercial del sistema, que tuvo total aceptación por parte de empresarios, comerciantes y consignatarios».
Añade:
«El tren Havana Special fue una idea de Flagler paralela a los ferry ferroviarios, pero comenzó antes, en 1912. El tren demoraba 38 horas en la ruta Nueva York-Cayo Hueso y allí los pasajeros eran transferidos a trasbordadores que cruzaban el estrecho de la Florida, como el SS Governor Cobb, el SS Cuba y el SS Miami. Según lo que he investigado durante años hasta ahora, no hay evidencias de que los viajeros cruzaran el mar a bordo de los vagones, pues los ferry estaban diseñados solo para vagones de mercancías».
La terminal de aquellos ferry trasbordadores, dice mi corresponsal, era el emboque del Arsenal, adyacente a los muelles que eran entonces de la Pan American —actual La Coubre— y Ward Line —actual Aracelio Iglesias—. A un lado del espigón estaba el emboque del ferry. Aún pueden verse los restos de las líneas férreas que atravesaban la calzada hacia la Terminal de Trenes donde, en un patio, se concentraban los vagones que llegaban de Estados Unidos y los que partían. Del otro lado estaban los referidos trasbordadores del Havana Special. Ese muelle fue el atracadero del SS Florida, el único que quedó en servicio hasta la implantación del bloqueo.
«El viaducto ferroviario, en efecto, fue seriamente dañado por el ciclón de 1935. La base de los ferry ferroviarios se trasladó a Palm Beach y la duración del viaje hasta La Habana era entonces de 18 horas. Se construyeron dos nuevos ferry: el New Grand Haven, en 1951, y el City of New Orleáns, en 1959. Transportaban 56 vagones cada uno.
«Cabe mencionar que el ferry City of Havana, que desde Cayo Hueso transportaba viajeros en sus automóviles, siguió usando el antiguo viaducto de Flagler reconstruido como autopista en 1938, la actual Overseas Highway. Ese ferry de pasajeros, en servicio entre 1956 y 1960, era el mayor de toda el área pues transportaba 500 pasajeros y
125 automóviles. Atracaba en el emboque de Hacendados en la ensenada de Atarés y resultó un éxito comercial al igual que los ferry ferroviarios», finaliza su mensaje Manuel Rodríguez González, y el escribidor pasa a otro tema.

¿Qué pasó con mi abuelo?

El lector Ramón de Armas refiere en su mensaje que su abuelo, español llegado a Cuba alrededor de 1881 con unos 18 años de edad, no aparece en ningún registro «aun cuando trabajó, creó una familia, se jubiló y recibió pensión que, a su muerte, disfrutó mi abuela hasta su fallecimiento».
Imagino que el registro al que se refiere el lector sea el de extranjeros. Inquiere: «¿Qué sucedió con los españoles residentes en Cuba luego de la intervención norteamericana y posteriormente al constituirse la República? ¿Les fue obligatorio registrarse como extranjeros o les fue otorgada automáticamente la ciudadanía cubana?
¿Si no se registraron, cuál fue entonces su estatus?».
La respuesta que el que esto escribe puede ofrecer ahora al interesado, quizá no sea la más completa. Sobre el tema, el escribidor tiene más datos de los que ofrece aquí, pero se niegan a aparecer en un archivo que se caotiza por día.
Según el censo que el Gobierno de ocupación norteamericano acometió en la Isla en 1899, residían en Cuba 129 236 españoles de nacimiento. Una cantidad significativa si se toma en cuenta que el país tenía una población total de 1 572 797 habitantes.
En 1902, una ley de la recién proclamada República dispuso que todos los extranjeros que lo solicitaran se considerarían como cubanos de nacimiento. Imagino que el abuelo de De Armas se habrá acogido a los beneficios de esa ley.

Ciro Bianchi Ross



sabato 20 febbraio 2016

Obama: "Nuovo capitolo nelle relazioni bilaterali"

Fonte: El Nuevo herald:

CUBA

FEBRERO 20, 2016 8:50 AM
Obama: Visita a Cuba abre “nuevo capítulo” en relaciones bilaterales
Dijo que es la mejor manera de “promover los intereses y valores estadounidenses”
Agence France Presse

WASHINGTON 
El presidente Barack Obama dijo el sábado que su visita a la isla comunista de Cuba en marzo “abre un nuevo capítulo” en las relaciones bilaterales y es la mejor manera de “promover los intereses y valores estadounidenses” y ayudar al pueblo cubano.
“Buenos Días, a todo el mundo. Esta semana, lo hemos anunciado oficialmente, voy a Cuba”, declaró el presidente estadounidense en su alocución radial semanal.
La visita prevista para el 21 y el 22 de febrero reviste carácter histórico, pues el último presidente de Estados Unidos en visitar Cuba durante su mandato fue Calvin Coolidge, en 1928.
El viaje apunta a “comenzar un nuevo capítulo en nuestro relacionamiento con el pueblo de Cuba”, dijo Obama.
“Creo que la mejor manera de promover los intereses y valores estadounidenses, y la mejor manera de ayudar al pueblo cubano a mejorar su vida, es a través del compromiso, mediante la normalización de las relaciones entre nuestros gobiernos y el aumento de los contactos entre nuestros pueblos”, consideró el mandatario.
De todas formas, Obama destacó que “el cambio no vendrá a Cuba del día a la noche”, ya que si la isla “se abre más, significarán más oportunidades y recursos para los cubanos de a pie”.
Desde que llegó a la presidencia, Obama ha argumentado que el compromiso haría más por cambiar a Cuba que medio siglo de embargos y aislamiento impuesto por anteriores gobiernos.
En diciembre de 2014, Obama anunció que había participado con el gobernante Raúl Castro de conversaciones secretas para un acercamiento. Las relaciones diplomáticas se restablecieron formalmente en julio de 2015.


Dizionario marino per lupi di terra

ALBERARE: riforestare

giovedì 18 febbraio 2016

Confermato il viaggio di Obama a Cuba

Sciolto ogni riserbo, poco fa l'annuncio ufficiale che il Presidente degli Stati Uniti d'America, Barak Obama, visiterà Cuba il 21 e 22 de prossimo mese di marzo.

Miracolo all'Avana

Dopo giorni e giorni che il tentativo di pubblicare foto si interrompeva con l'avviso di "TIME OUT", oggi sono riuscito a pubblicarne due relative alla presentazione di libri alla Fiera.
Ci ho messo un po', ma parafrasando il senatur Umberto, chi l'ha duro la vince...

Obama dovrebbe visitare Cuba il prossimo mese

 Fonte El Nuevo Herald

CUBA

FEBRERO 17, 2016 8:44 PM
Reporte: Obama viajaría a Cuba el próximo mes
El anuncio oficial se haría el jueves por la mañana
La última vez que un presidente estadounidense viajó a la isla fue en 1928
Obama ya había expresado su deseo de visitar Cuba bajo las condiciones necesarias

NORA GÁMEZ TORRES Y SERGIO N. CÁNDIDO
El presidente Barack Obama viajaría a Cuba en marzo, según anunció este miércoles en la noche el canal de televisión nacionalABC a través de las redes sociales.
Hasta el momento no ha habido confirmación de esta información por parte de la Casa Blanca, aunque una fuente del Departamento de Estado le dijo a el Nuevo Herald en condición de anonimato que el anuncio será hecho este jueves por la mañana.
De ser así, sería la primera vez que un presidente estadounidense en funciones visita la isla en más de 80 años. La última vez lo hizo el presidente Calvin Coolidge en 1928. El ex presidente Jimmy Carter viajó a Cuba en marzo del 2011.
Fuentes dijeron al Nuevo Herald que la Casa Blanca está valorando una visita de un día a mediados de marzo (entre el 12 y el 15 de ese mes) pero los detalles no están finalizados aún.
En marzo, se espera también en la isla a los Rollings Stones y al equipo de béisbol de las grandes ligas Tampa Bay Rays, que jugará contra la selección nacional cubana.
La visita a Cuba sería la culminación del proceso de acercamiento que sorprendió al mundo cuando Obama anunció el canje de espías y la intención de restaurar las relaciones diplomáticas con Cuba el 17 de diciembre de 2014.
El Nuevo Herald reportó en julio sobre una reunión en la Casa Blanca en la que se supo que la Administración evaluaría a principios del 2016 la posibilidad de un viaje del Presidente a Cuba.
En entrevista con Yahoo para marcar el aniversario del anuncio del 17 de diciembre del 2014, Obama aseguró que estaba “muy interesado en ir a Cuba” pero “las condiciones tendrían que ser las correctas. Le he dicho al gobierno cubano que, si podemos decir que ha habido progresos en las libertades de los cubanos, me gustaría que mi visita sirva para destacar esos avances”, añadió.
Asimismo dijo que había comunicado al gobierno cubano su deseo de poder reunirse y “hablar con todo el mundo” y que si no podían verificarse progresos no habría “mucha razón para que yo vaya,porque no me interesa validar el status quo”.
El anuncio del viaje de Obama ocurría a solo días de que el gobierno cubano finalmente devolviera un misil Hellfire que llegó a la isla por equivocación desde el 2014 y mientras se encuentre todavía en la capital estadounidense una amplia delegación comercial encabezada por el ministro de Comercio e Inversión Extranjera de Cuba Rodrigo Malmierca. Este miércoles, Malmierca almorzó con la Secretaria de Comercio Penny Pritzker en la Casa Blanca y el jueves será recibido en la tarde por el Secretario de Estado John Kerry en Washington D.C.


mercoledì 17 febbraio 2016

Dizionario marino per lupi di terra

ALAGGIO: possiedo strumenti per volare (Napoli)

Fiera a gonfie vele

Come, ormai da 25 anni l'accettazione del pubblico è grande e colma ogni giorno il grande spazio della fortezza de La Cabaña col suo scenario suggestivo e la splendida vista sulla città e la baia.


Ieri (martedì 16), nella sala Lezama Lima, già cappella militare della guarnigione spagnola, della Fiera Internazionale del Libro è stato presentato ”Palabra de escribidor” di Ciro Bianchi Ross.
Oggi invece viene presentato “História y pasión del Automóvil en Cuba” di Marcelo Gorajuria Marichal.


Entrambi i testi erano già presenti sul mercato, ma con questa presentazione hanno avuto il battesimo ufficiale davanti al grande pubblico.

martedì 16 febbraio 2016

Voli commerciali, da ottobre?

Dalle voci che indicavano marzo come possibile inizio delle operazioni, adesso sembra che più realisticamente si vada a ottobre. Rimangono, per il momento, i dubbi già espressi in post precedenti...
Fonte: TTG

Accordo Cuba-Usa sui voli commerciali, si apre la battaglia dei vettori
Leggi anche: Cuba

Inizia la lotta dei vettori statunitensi per la conquista di rotte e slot aeroportuali sull’isola dei Castro. È infatti prevista per oggi, all’Avana, la firma dell’accordo tra Stati Uniti e Cuba per l’istituzione di voli commerciali tra i due Paesi a partire dal prossimo autunno.
Da oggi, dunque, i vettori americani avranno 15 giorni di tempo per presentare al Dipartimento dei Trasporti le domande per le rotte tra Usa e Cuba. L’accordo, che sarà firmato nella capitale cubana dal Segretario ai Trasporti Anthony Foxx, volato a Cuba insieme allo staff del Dipartimento di Stato, potrebbe dare il via a una rete di collegamenti il cui potenziale è stato calcolato in 110 voli giornalieri di andata e ritorno, con venti voli giornalieri dall’Avana e altri dieci da ciascuno dei nove aeroporti dell’isola.

Il Dipartimento dei Trasporti potrebbe procedere all’aggiudicazione delle tratte e degli slot a partire da questa estate e i voli potrebbero iniziare a ottobre.


Italia e presenze a Cuba

Un comunicato del Ministero del Turismo informa, senza peraltro dare cifre in dettaglio, che nel mese di dicembre 2015 sono entrati a Cuba oltre 300.000 turisti con la conferma al primo posto del tradizionale "mercato" canadese.
Al secondo posto figura l'Italia, davanti a Germania, Gran Bretagna e via via gli altri...ma non c'è la crisi? Naturalmente sono contento che ci siano connazionali (mica pochi) che possano permettersi di fare vacanze invernali a lungo raggio.

Dizionario marino per lupi di terra

ALAMBARDATA: storpiatura per Triestina Calcio (M)

lunedì 15 febbraio 2016

Vite parallele, di Ciro Bianchi Ross

Pubblicato su Juventud Rebelde del 14/2/16

Nella pagina che ho dedicato, la settimana scorsa (7 febbraio) ai bar dell’Avana, mi é mancato il tempo, vale a dire spazio, per menzionare Fabio Delgado Fuentes, uno dei grandi della cantina cubana, creatore di oltre 30 cocktails, alcuni di essi tanto famosi e vigenti come il Cuba Bella che si prepara con granatina, succo di limone, rum bianco, menta e rum invecchiato.
Fabio (o Favio che lo scriba ha visto scritto nei due modi), cominciò nel 1934 nel giro della gastronomia e tre anni più tardi riuscì ad essere ammesso al già scomparso Club de Cantineros – attuale Asociación de Cantineros de Cuba -. Nel 1939 un corso, auspiciato da detta entità, nello svelargli molti dei segreti dei bar, lo preparò nel modo adeguato. Non per questo trovò un lavoro fisso. Era l’epoca in cui molti gastronomici lavoravano, generalmente nella cosiddetta  alta stagione, solo per la mancia o come sostituti, nei bar, ristoranti e cabaret. Fabio Lavorò in alcuni dei bar più esclusivi come quello del Country Club, Vedado Tenis, Havana, Miramar e Biltmore Yacht Club, i cosiddetti Cinque Grandi dell’alta società avanera, fino a che nel 1945 conseguì un posto fisso allo Sloppy Joe’s. Rimase lì fino al 1956 poi passò, sempre come barman, al ristorante Normandie, casa di cucina francese con specialità regionali, ubicato al km. 19 della strada per Pinar del Río, a sei kilometri dell’Havana Yacht Club lungo l’Autopista del Mediodía e a quattro dal cabaret Sans Soucí in Arroyo Arenas.
Nel Normandie gli toccò servire non poche celebrità, come Errol Flynn, Tyrone Power, César Romero e Joe Luis, fra gli altri, diceva e con un sorriso furbesco aggiungeva che allo Sloppy non vide mai Ernest Hemingway.
Tempo dopo, Fabio Delgado comprò il bar Actualidades in Monserrate 264, un esercizio che attualmente i cantinieri vorrebbero come sede per la loro associazione. Vinse la Rivoluzione e il bar Actualidades divenne di proprietà statale,  Fabio Delgado amministrò alberghi, fu consigliere di centri ricreativi e sopratutto si disimpegnò come professore della Scuola Nazionale Alberghiera installata, dapprima, nel cabaret Tropicana e poi nell’hotel Sevilla, quando il ristorante di Alta Cucina faceva parte di questa installazione turistica. Fabio  che morì a oltre 80 anni d’età, privilegiò sempre il suo passaggio dallo Sloppy Joe’s. Nella carta del famoso bar avanero continuano ad essere segnalati alcuni dei suoi cocktails come il Martini Special, Cubanacán e Sol y Sombra.
Che coppia!
Nel Normandie, Fabio Delgado coincise con Gilberto Smith. Al cosiddetto Mago delle Salse non andava per niente male al Carmelo di Calzada e D, nel Vedado, dov’era giunto proveniente da Los Tres Ases, il ristorante di Prado 356, dove adesso ha sede il Centro Andaluso. Ma ricevette l’offerta irresistibile che gli fece il signor François Toussé, proprietario del Normandie: se andava a lavorare con lui sarebbe stato una specie di chéf-padrone, con una percentuale degli utili dati dalla cucina. Inoltre la casa metteva a sua disposizione un’automobile con autista.
A Smith spiaceva abbandonare il Carmelo, il miglior grill-room dell’Avana nella decade dei ’50 dove, su griglie al carbone, si preparavano quotidianamente 20 linee di carne arrosto, senza contare i piccioni, le pernici, i fagiani, i cinghiali, le lepri, i polli, come specialità. Tutto ciò che c’era nel mondo della cucina si trovava a El Carmelo, una casa con 150 dipendenti, dove si vendevano 25 prosciutti al giorno.
A El Carmelo guadagnava bene e i suoi padroni lo consideravano molto. E fu sopratutto lì, dove si era convertito nel cuoco che già era. In ciò lo aveva aiutato molto Juan Cañella, un catalano brontolone che era un artista nella composizione dei piatti, un genio nelle gelatine e un maestro pasticcere senza pari. La posizione di Cañella era un po’ ambigua in quella casa dove batteva il polso della città. Non era lo chéf, non cucinava, né confezionava le torte, né le salse, ma si immischiava ovunque, consigliava, orientava, ordinava! Álvarez e Méndez, i padroni de El Carmelo, lo tenevano con mansioni di specialista e siccome non si parlavano fra di loro, lo usavano come mediatore.
Anche se c’era di tutto, il Normandie aveva una clientela selezionata. Era il posto alla moda. Tutte le grandi personalità che passarono da Cuba nella seconda metà della decade dei ’50, mangiarono al Normandie. Si concepì come ristorante di cucina francese, ma dato che il cliente paga e perciò comanda,si cucinava anche secondo il gusto dei commensali. Smith conoscendo molti di loro, lo seguivano dai suoi tempi nel Tres Ases, cercava di soddisfarli tutti.
Un giorno arrivò il dottor Alberto Inclán, figlio dell’eminente ortopedico dallo stesso nome e ortopedico anche lui, nipote del dottor Clemente Inclán, pediatra, rettore dell’Universitá avanera, il cosiddetto Magnifico Rettore; i tre con studio privato nella calle 21 al numero 454 nel Vedado. Inclan figlio, era l’eterno rivale del dottor Julio Martínez Páez, entrambi professori ausiliari di Ortopedia all’Università. Quando il vecchio Inclan morisse o andasse in pensione, solo uno poteva occupare il suo posto. Quel giorno, 15 persone accompagnavano Inclan... Gli si consegnò la carta e i 16 si decisero, casi della vita, per la suprema di fagiano, delle quali ce n’erano solo 15 nel frigorifero.
“Questo si risolve facilmente”, si disse Smith, cercò quattro o cinque faraone molto tenere e scelse la migliore.
Nel metterle a tavola, lo chéf ebbe cura che la suprema di faraona toccasse al dottor Inclán. A quel punto, i cocktails di Fabio Delgado rallegravano il gruppo. Mangiarono, bevettero, conversarono. Smith li guardava da lontano e avvertiva la faccia soddisfatta di tutti. Celebravano qualche avvenimento e i cocktails, la buona tavola e i buoni vini contribuivano a renderli più contenti.
Quando si disponevano ad andarsene, Inclán si appartò col cuoco. Gli disse:
-Non credere che non me ne sia accorto...mi hai dato una suprema di faraona.
- È che c’erano solo 15 supreme di fagiano. Ho messo a lei quella di faraona perché era l’anfitrione. Non volevo farla restar male davanti ai suoi invitati.
Il dottor Inclàn sorrise. Stese la sua mano destra e strinse quella di Smith, con forza, per lasciare dentro di essa un biglietto da cento dollari, accuratamente piegato.
Pettegolezzo di cucina
Lo scriba non ha la certezza che quello che racconterà adesso sia vero. Non potrà comprovarlo mai. Per questo omette il nome della dama, un’attrice francese, molto giovane e già famosa, abbagliante per la sua bellezza provocante da donna indiavolata, sguardo furbo e labbra che socchiudeva in un modo da far si che si infiammasse il lato oscuro del cuore a chi la guardava. Una donna come fosse stata creata per Dio che arrivava a Cuba, per la seconda volta, avvolta in un’ondata nuova di popolaritá.
Si diceva che quell’attrice era venuta a Cuba, nelle due occasioni, invitata da uno dei proprietari del Gran Stadium del Cerro. Toussé volle conquistarla e siccome non giungeva a lei, le offrì una considerevole somma di denaro. Se la ragazza accettò o no, non si sa; ma per entrare nelle sue grazie, a Toussé non venne idea migliore che invitarla al Normandie e quella sera travestirsi da cuoco, servirla personalmente e farle credere che i piatti che degustava uscivano dalle sue mani. Per la cronaca, la giovane decise sempre per l’aragosta cardenal.
Che lo facesse, passi. Se voleva uscire nel salone col cappello e il grembiule a dire quello che voleva non sembrava un male. Ne aveva diritto come proprietario del ristorante. Ma Toussé esagerò, si credette davvero cuoco e si mise a dare ordini in cucina. Lo chéf Gilberto non poté rimanere zitto. Gli suggerì, con rispetto, che uscisse da lì o rimanesse zitto. Toussé lo ignorò. Continuò dando ordini. Smith perse la pazienza.
- Chi è questo signore? Domandò ai suoi compagni. Il capo della cucina sono io. Continuate nel vostro lavoro e non fategli caso.
La possibiltà di avere tra le lenzuola una delle donne più desiderate del mondo gli aveva fatto perdere la testa. Toussé lo affrontò.
- Qua il padrone sono io – gridò.
Smith fece quello che doveva fare. Si tolse cappello e grembiule.
- Cucini lei – gli disse.
Con lui si spogliarono di cappello e grembiule tutti i componenti della squadra che si occupava, quella sera, della cucina.
A questo punto a Toussé caddero le braccia, gli si corrugavano le orecchie. Smith non diceva per scherzo; quegli uomini se ne andavano davvero e lo lasciavano nei pasticci. Divenne piccolo, piccolo. Implorava che non potevano fargli quello. Che lui non era una persona cattiva. Che aveva capito di aver esagerato. Che si mettessero al suo posto. Che lei mi scusi signor Smith.
Non ci fu maniera. Non ci fu accordo. Quella fu l’ultima sera di Gilberto Smith nel Normandie. Perdeva denaro e posizione. Restava senza lavoro e con una famiglia numerosa sulle spalle. Poteva sempre tornare a El Carmelo, ma risultava duro farlo in quel momento. Qualcuno gli parlò de La Roca, un ristorante appena aperto all’angolo di 21 e M, nel Vedado, nello stesso posto che aveva occupato il ristorante Colonial e che era carente di personale. Fu a La Roca come semplice cuoco. Lì creò un piatto che ebbe fra i migliori fino alla fine della sua vita: la tortilla di frutta al rum. E un’altro, la tortilla con intervento dello chéf.
Smith non restò molto tempo a La Roca. Un giorno entrò a El Carmelo e come se non si volesse, disse al gestore che quella era la casa che preferiva. Ebbene, El Carmelo per lei è aperto, gli rispose il gestore.
Quella stessa sera se ne andò da La Roca. Tornò a El Carmelo col suo ritmo di lavoro di sempre, ma questa volta con una responsabilità speciale: servire il gruppo di Meyer Lansky, il finanziere della mafia che era di nuovo al’Avana al fine di seguire, tra altre cose, la costruzione dell’hotel Habana Riviera.

Nel frattempo, nel bar Actualidades, Fabio Delgado, continuava con la sua carriera di successo.

Vidas paralelas

Ciro Bianchi Ross • digital@juventudrebelde.cu
13 de Febrero del 2016 20:56:26 CDT

En la página que la semana pasada (7 de febrero) dediqué a bares de La Habana, me faltó tiempo, es decir, espacio para aludir a Fabio Delgado Fuentes, uno de los grandes de la cantina cubana, creador de más de 30 cocteles, algunos de ellos tan famosos y vigentes como el Cuba Bella, que se elabora con granadina, zumo de limón, ron blanco, menta y ron añejo.
Fabio (o Favio, que de las dos maneras lo ha visto escrito este escribidor) se inició en 1934 en el giro de la gastronomía, y tres años más tarde logró ser admitido en el ya desaparecido Club de Cantineros —actual Asociación de Cantineros de Cuba—. En 1939, un curso auspiciado por dicha entidad, al develarle muchos de los secretos del bar, lo preparó de manera adecuada. No por eso consiguió trabajo fijo. Era la época en la que muchos gastronómicos, en bares, restaurantes y cabarés, trabajaban solo por la propina, generalmente en la llamada temporada alta. Solo por la propina o como suplente, Fabio trabajó en algunos de los bares más exclusivos, como los del Country Club, Vedado Tenis, y Havana, Miramar y Biltmore Yacht Club, los llamados Cinco Grandes de la alta sociedad habanera, hasta que en 1945 consiguió una plaza fija en el Sloppy Joe’s y allí estuvo hasta que en 1956 pasó, siempre como barman, al restaurante Normandie, casa de cocina francesa, con especialidades regionales, ubicado en el kilómetro 19 de la carretera a Pinar del Río; a seis kilómetros del Havana Yacht Club por la Autopista del Mediodía y a cuatro del cabaré Sans Souci por Arroyo Arenas.
En el Normandie le tocó atender a no pocos famosos, como Errol Flynn, Tyrone Power, César Romero y Joe Louis, entre otros, decía, y con una sonrisa pícara añadía que en el Sloppy jamás vio a Ernest Hemingway.
Tiempo después, Fabio Delgado adquiría el bar Actualidades, en Monserrate 264, un establecimiento que los cantineros quieren ahora para sede de su asociación. Triunfó la Revolución, el bar Actualidades pasó a ser propiedad estatal, y Fabio Delgado administró hoteles, asesoró centros recreativos y, sobre todo, se desempeñó como profesor de la Escuela Nacional de Hotelería, instalada primero en el cabaré Tropicana y luego en el hotel Sevilla cuando el restaurante de Alta Cocina fue parte de esa instalación turística.
Fabio, que falleció con más de 80 años de edad, privilegió siempre su paso por Sloppy Joe’s. En la carta de ese famoso bar habanero siguen consignándose algunos de sus cocteles como Martini Especial, Cubanacán y Sol y Sombra.

¡Qué pareja!

En el Normandie, Fabio Delgado coincidió con Gilberto Smith. Al llamado Mago de las Salsas no le iba nada mal en El Carmelo, de Calzada y D, en el Vedado, adonde había llegado procedente de Los Tres Ases, el restaurante de Prado 356, donde ahora radica el Centro Andaluz. Pero recibió la oferta irresistible que le hacía el señor François Toussé, propietario del Normandie: si pasaba a trabajar con él, sería una especie de chef dueño, con un por ciento de los ingresos por concepto de la cocina. Además, la casa pondría a su disposición un automóvil con chofer.
Smith sentía abandonar El Carmelo, el mejor grill-room de La Habana de la década del 50 y donde en parrillas de carbón, se preparaban a diario 20 líneas de carne asada, sin contar las palomas, las perdices, los faisanes, los jabalíes, las liebres, los pollos de especialidades. Todo lo que había en el mundo de la cocina se encontraba en El Carmelo, una casa con 150 empleados, donde se vendían 25 jamones diarios.
Ganaba bien en El Carmelo y los dueños lo distinguían mucho. Y fue allí, sobre todo, donde se había convertido en el cocinero que era ya. En eso lo había ayudado mucho Juan Cañella, un catalán cascarrabias que era un artífice en el montaje de los platos, un genio en las gelatinas y un maestro dulcero sin igual. La posición de Cañella era un tanto ambigua en aquella casa donde latía el pulso de la ciudad. No era el chef ni cocinaba ni confeccionaba los pasteles ni las salsas, pero se metía en todo, aconsejaba, orientaba, ¡ordenaba! Álvarez y Méndez, los dueños de El Carmelo, lo tenían en funciones de especialista y, como no se hablaban entre ellos, lo utilizaban de mediador.
Aunque había de todo, el Normandie tenía una clientela selecta. Era el lugar de moda. Todas las grandes personalidades que pasaron por Cuba durante la segunda mitad de la década de los 50, comieron en el Normandie. Se concibió como un restaurante de cocina francesa, pero debido a que el cliente paga y, por tanto, manda, se cocinaba también al gusto de los comensales. Smith conocía a muchos de ellos, pues venían siguiéndolo desde sus tiempos en Los Tres Ases, trataba de satisfacerlos a todos.
Un día llegó el doctor Alberto Inclán, hijo del eminente ortopédico de igual nombre y ortopédico él mismo, sobrino del doctor Clemente Inclán, pediatra, rector de la Universidad habanera, el llamado Rector Magnífico; los tres con consulta privada en la calle 21 número 454, en el Vedado. Inclán hijo era el eterno rival del doctor Julio Martínez Páez, ambos profesores auxiliares de Ortopedia en la Universidad. Cuando el viejo Inclán muriera o se jubilara, solo uno podía ocupar su puesto. Quince personas acompañaban a Inclán aquel día... Se les entregó la carta y todos, los 16 se decidieron, cosas de la vida, por la suprema de faisán, de las que solo había 15 en la nevera.
«Esto se soluciona fácil», se dijo Smith, y buscó cuatro o cinco guineos muy tiernos y seleccionó el mejor.
Al ponerse el servicio en la mesa, el chef cuidó que la suprema de guineo tocara al doctor Inclán. A esa altura, los cocteles de Fabio Delgado alegraban al grupo. Comieron, bebieron, conversaron. Smith los miraba de lejos y advertía la cara de satisfacción de todos. Celebraban algún acontecimiento, y los cocteles, la buena mesa y los buenos vinos contribuían a hacerlos más felices.
Cuando se disponían ya a retirarse, Inclán hizo un aparte con el cocinero. Le dijo:
—No creas que no me percaté… me pusiste suprema de guineo.
—Es que solo había en la cocina 15 supremas de faisán. Puse a usted la de guineo porque era el anfitrión. No quería hacerlo quedar mal delante de sus invitados.
El doctor Inclán sonrió. Extendió su mano derecha y estrechó la de Smith, con fuerza para dejar en ella un billete de cien dólares cuidadosamente doblado.

Chisme de cocina

El escribidor no tiene la certeza de que lo que contará ahora sea cierto. No podrá corroborarlo nunca. Por eso omite el nombre de la dama, una actriz francesa muy joven entonces, famosa ya, deslumbrante por su belleza provocativa de mujer endemoniada, mirada pícara y labios que entreabría de una manera que hacía que a quienes la veían se les inflamara el lado oscuro del corazón. Una mujer como creada por Dios que llegaba a Cuba, por segunda vez, envuelta en otra nueva ola de popularidad.
Se decía que aquella actriz había venido a la Isla, en las dos ocasiones, invitada por uno de los propietarios del Gran Stadium del Cerro. Toussé quiso conquistarla y como no le llegaba, le ofreció una considerable suma de dinero. Si la muchacha aceptó o no, se desconoce; pero para congraciarse con ella, a Toussé no se le ocurrió idea mejor que invitarla al Normandie y disfrazarse esa noche de cocinero, atenderla personalmente y hacerle creer que los platos que degustaba salían de sus manos. Por cierto, la joven se decidió siempre por la langosta cardenal.
Que lo hiciera, pase. Si quería salir al salón con el gorro y el delantal y decir lo que le pareciera, no estaba mal. Tenía derecho como propietario del restaurante. Pero Toussé se fue de rosca, se creyó cocinero de verdad y se metió en la cocina a dar órdenes.
El chef Gilberto Smith no pudo permanecer en silencio. Le aconsejó con respeto que saliera de allí o se mantuviera callado. Toussé lo ignoró. Siguió dando órdenes. A Smith se le colmó la paciencia.
—¿Quién es este señor? —preguntó a sus compañeros. Yo soy el jefe de cocina. Sigan en lo suyo como hasta ahora y no le hagan caso.
La posibilidad de tener entre las sábanas a una de las mujeres más codiciadas del mundo, le había hecho perder la cabeza. Toussé se le encaró.
—Aquí el dueño soy yo —gritó.
Smith hizo lo que tenía que hacer. Se quitó el gorro y el delantal.
—Cocine usted —le dijo.
Con él se despojaron de sus gorros y delantales todos los componentes de la brigada que esa noche se ocupaba de la cocina.
En ese punto, a Toussé se le cayeron las medias, se le arrugaron los atabales. Smith no hablaba en broma; aquellos hombres se marchaban de verdad y se la dejaban en la mano. Se puso chiquitico, chiquitico. Imploraba. Que no le podían hacer aquello. Que él no era una mala persona. Que comprendía que se había extralimitado. Que se pusieran en su lugar. Que usted disculpe, señor Smith.
Ni modo. No hubo entendimiento. Aquella fue la última noche de Gilberto Smith en el restaurante Normandie. Perdía dinero y posición. Quedaba sin empleo y con una familia numerosa a su abrigo. Siempre podía volver a El Carmelo, pero resultaba duro hacerlo en ese momento. Alguien le habló de La Roca, un restaurante que acaba de abrir en la esquina de 21 y M, en el Vedado, en el mismo sitio que había ocupado el restaurante Colonial, y que estaba carente de personal. Se fue a La Roca como cocinero de a pie. Crearía allí un plato que hasta el final de su vida tuvo entre los mejores: la tortilla de frutas al ron. Y otro, la tortilla interventora del chef.
No estaría Smith mucho tiempo en La Roca. Un día entró en El Carmelo y, como quien no quiere las cosas, dijo al gerente que aquella era la casa que él prefería. Pues El Carmelo está abierto para usted, respondió el gerente.
Aquella misma noche se fue de La Roca. Volvió a El Carmelo con su ritmo de trabajo de siempre, pero esta vez con una responsabilidad especial: atender al grupo de Meyer Lansky, el financiero de la mafia, que estaba de nuevo en La Habana a fin de seguir, entre otros asuntos, la construcción del hotel Havana Riviera.
Mientras tanto, en el bar Actualidades, Fabio Delgado continuaba su exitosa carrera.